sollu

This tirumozhi is about emberumAn at paramESwara viNNaharam. King vayiramEha did kainkarya to aTTabuyakarattAn. Here king pallava does kainkarya to this emberumAn. AzhwAr talks about BagavAn in the first two lines and of the pallava king in the next two lines. Normally Baktas and BAgavatas do not sing the praise of kings. Here AzhwAr does so in praise of his Bakti to the perumAn, not for any personal gains.

Sollu vanSolporuL tAnavaiyAi
Suvai ooru oli nATTramum tOTTramumAi
nallaraN nAnmuhan nAraNanukku iDam tAn
taDam Soozhnda azhahAya kachchi |
pallavan villavan enru ulahil
palarAi pala vEndar vaNangu kuzhal
pallavan mallaiyar kOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

He is the words spoken by common people and vEdic texts. He is the jnAnEndriyas—eyes, nose, tongue and skin. He is the five senses—sound, touch, taste, smell, and form. He is the three moortis—brahma, viShNu and rudra doing the act of creation, sustenance and destruction respectively. He resides in paramESwara viNNaharam. King pallava has done many kainkarya to this temple and deity. He ruled the kingdom having kaDal mallai as the capital city. The kings pallavas and villavas were very much devoted to Him.

kArmannu neeL viSumbum kaDalum
SuDarum nilanum malaiyum tannundi
tAr mannu tAmarai kaNNan iDam
taDa mA madiL Soozhnda azhahAya kachchi|
tEr mannu tennavanai munaiyil Seruvil
tiral vATTiya tiN SilaiyOn
pAr mannu pallavar kOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

The vast sky, the large oceans, the huge mountains, the brilliant luminaries like sun, moon and stars and all the rest are created by brahma who is created by emberumAn from His nABi kamala. Therefore He becomes the Adi kAraNa and sarvakAraNa. He is the causeless cause. He was resorted by the pallava king of kaDal mallai who defeated the pANDiya king in the battle. He is seen in paramESwara viNNaharam.

uram taru mellaNai paLikoNDAn oru kAl
munnam mAvuruvAi kaDaluL
varam tarum mAmaNi vaNNan iDam
maNi mADangaL Soozhndu azhahAya kachchi |
nirandavar maNNaiyil puNNuhar vEl
neDuvAyil uha Seruvil munanAL
parandavan pallavar kOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

emberumAn who lies on tiruanandAzhwAn in tiruppArkaDal is in kAncheepuram as varada and as the deity of paramESwara viNNAharam. The pallava king who defeated the foes in maNNai in the war, always found pleasure in doing kainkarya to this emberumAn.

aNDamum eNtiSaiyum nilanum
alai neerODu vAneri kAl mudalA
uNDavan endai pirAnadu iDam
oLi mADangaL Soozhnda azhahAya kachchi |
viNDavar iNDai kuzhAmuDanE
viraindAr iriya Seruvil munindu
paNDorukAl vaLaittAn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

The divya dESa where emberumAn—who swallowed all the aNDas, eight directions, Boomi, oceans, sky, agni, air and all the rest in order to protect them from getting destroyed in praLaya—resides in paramESwara viNNaharam. The pallava king—who used his bows and arrows to defeat the foes in the war—did kainkarya to emberumAn in this place.

toombuDai tiN kai van tAL kaLiTTrin
tuyar teertu aravam veruva muna nAL
poombunal poihai pukkAn avanukku iDam tAn
taDam Soozhnda azhahAya kachchi |
tEmbozhil kunru ezhil tennavanai tiSaippa
SerumEl viyandanru Senru
pAmbuDai pallavar kOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

emberumAn removed the duhKa of gajEndra by killing the enemy, crocodile. He defeated the pride of kALiya by stamping on his hoods since he was the enemy to the cattle and Ayar lads. He resides in paramESwara viNNaharam—where pallavarkOn did kainkarya—in order to bless His Baktas.

The great men of pallavar kOn is that he defeated over the great pANDiya kings in the battle field marching against him with his snake-flag flying high in the air.

tiNpaDai kOLariyin uruvAi
tiralOn ahalam Seruvil munanAL
puNpaDa pOzhnda pirAnadu iDam
poru mADangaL Soozhnda azhahAya kachchi |
veNkuDai neezhal SengOl naDappa
viDai vel koDivEl paDai munnuyartta
paNbuDai pallavarkOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

emberumAn—who split open the chest of hiraNya with His nails taking naramisha avatAra—resides in paramESwara viNNaharam. He is worshipped by the pallava king who rules justly under the white royal umbrella defeating his enemies in the war field with his spear. He has the entire kingdom under his control, having serpent as the flag emblem.

There are different readings of the phrase—viDai vEl koDi. One meaning is already given. There is another reading viral vElkoDi—which means pallava king had earlier a bull flag which he changed into a serpent flag after conquering the nAga lOka.

ilahiya neeN muDi mAvali tan
peruvELviyil mANuruvAi munanAL
SalamoDu mAnilanm koNDavanukku iDam tAn
taDam Soozhnda azhahAya kachchi |
ulahuDai mannavan tennavanai
kanni mA madiL Soozh karuvoor veruva
palapaDai SAya venrAn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

The small dwarf roopa of vAmana begged three feet of land from the huge mahAbali who wore a tall diadem in his big yAga. He measured the lands with His enormously huge tiruvaDi taking trivikrama avatAra. The pallava king conquered the pANDiya king in a battle at karuvoor. Where he destroyed the huge armies of pANDiya. emberumAn at paramESwara viNNaharam is worshipped by the pallava king.

kuDaittiral mannavanAi orukAl
kurangai paDaiyA malaiyAl kaDalai
aDaittavan endai pirAnadu iDam
maNi mADangaL Soozhnda azhahAya kachchi |
viDaittiral villavan nenmeliyil veruva
SeruvEl valangaipiDitta
paDaittral pallavarkOn paNinda
paramEchchura viNNaharam aduvE ||

The divya dESa where emberumAn—who took Sree rAmAvatAra born of daSarata chakravarti and built a bridge across the sea with the help of mere monkeys—is paramESwara viNNaharam. This divya dESa is resorted by the pallava king who terrified the enemies with his spear holding it in his right hand. He conquered the king villavan at nenmeli, commanding the army with dignity and skill.

piraiyuDai vANudal pinnai tirattu munnE
orukAl Seruvil urumin
maraiyuDai mAl viDaiyEzh aDarttArku iDam tAn
taDam Soozhnda azhahAya kachchi |
karaiyuDai vAL mara mannar keDa
kaDal pOla muzhangum kural keDuvAi
paraiyuDai pallavarkOn paNinda
paramEchchura viNNahara maduvE ||

The pallavarkOn—who had a parai called ‘kaDuvAi’ defeated the enemies who had bloodstained swords effortlessly in the war—did kainkarya to the emberumAn residing at paramESwara viNNaharam. emberumAn subdued the powerful seven bulls in a fight with them for the sake of nappinnai pirATTi. He resides in this divya dESa for the sake of His Baktas.

pArmannu tOl puhazh pallavar kOn paNinda
paramEchchura viNNahar mEl
kArmannu neeL vayal mangaiyar tam talaivan
kalikanri kunrAdu uraitta |
Seer mannu Sendamizh mAlai vallAr
tirumAmahaL tannaruLAl ulahil
tErmannarAi oli mA kaDal Soozh
Sezhuneer ulahANDu tihazhvArhaLE ||

tirumangai AzhwAr has sung these ten pASuras—a garland of words—on paramESwara viNNaharam which was resorted by pallavarkOn. Those who read these pASuras with Bakti will rule over this vast earth surrounded by oceans for a long time by the grace of periya pirATTi.

No comments:

Post a Comment